Simultanverdolmetschung erfolgt (fast) in Echtzeit mit dem Originalredner. Sie bedarf einer entsprechenden technischen Ausstattung (Dolmetschkabine, Tontechnik, Empfangsgeräte mit Kopfhörern).
Sie erfordert eine sehr hohe Konzentration der Dolmetscher, weshalb diese sich ca. alle 30 Minuten ablösen.
Bei kleineren Gruppen oder bei Werksbesichtigungen wird analog mit einer Personenführungsanlage gearbeitet. Es muss sichergestellt sein, dass die Dolmetscher den Redner störungsfrei hören und sehen können.![]() O-Ton |
Georgi Gospodinov, Lange Nacht der Shortlist Internationaler Literaturpreis - Haus der Kulturen der Welt 2014 Simultan gedolmetscht von Harieta Braun |